جمعه ٢٤ آذر ١٣٩٦ فارسي|Italian
صفحه اصلی|ايران|اسلام|زبان و ادبيات فارسی|سوالات متداول|تماس با ما|پيوندها|نقشه سايت
عنوان
ایران
شيراز
ورود
نام کاربری :   
کلمه عبور :   
[عضویت]
اشتراک خبرنامه
نام :   
ایمیل :   


  چاپ        ارسال به دوست

با حضور اکبر قولی؛ رایزن فرهنگی ج.ا.ایران در ایتالیا برگزار گردید:

نشست رونمایی برگردان ایتالیایی "بامداد خمار" در شهر رم

در آغاز این نشست که در میان استقبال چشمگیر علاقه مندان و با حضور مؤلف کتاب؛   اکبر قولی رایزن فرهنگی ج.ا.ایران در ایتالیا؛ Giovanna Melandri مدیر موزه MAXXI و Lucciana Borsatti خبرنگار خبرگزاری ANSA ایتالیا برگزار می گردید، مدیر موزه MAXXI ضمن خیر مقدم به حضار و اشاره به  نمایشگاه هنر معاصر ایران  که با عنوان "تاریخ ویرایش نشده. ایران 2014 – 1960م.) از تاریخ 20 آذرماه 1393 لغایت 9 فروردین ماه 1394 در موزه MAXXI برگزار گردید، در خصوص میزبانی از این نمایشگاه در گذشته و میزبانی از سید جوادی در نشست حاضر ابراز خرسندی نمود و حضور سید جوادی در ایتالیا را از حیث فراهم ساختن امکان شنیدن روایتی بی واسطه از وضعیت زنان در این معاصر حائز اهمیت خواند.

در ادامه اکبر قولی؛ رایزن فرهنگی ج.ا.ایران در ایتالیا نیز طی سخنانی، ضمن معرفی کتاب و مؤلف آن و اشاره به توفیق چاپ های قبلی اثر در کشورهای ایران و آلمان بیان داشت: "بسیاری از آثار کلاسیک ادبیات فارسی به زبان ایتالیایی ترجمه گردیده و از برخی از آن ها حتی بیش از یک ترجمه وجود دارد. آثار ادبیات معاصر فارسی نیز به همت بنگاه های انتشاراتی ای نظیر 33 پل تا حدی به مخاطبان ایتالیایی زبان معرفی گردیده است و ترجمه این اثر که در ایران مخاطب عام نیز داشته است، نوید بخش نسل جدیدی از ترجمه های فارسی – ایتالیایی می باشد که رایزنی فرهنگی ضمن معرفی طرح تاپ با موضوع حمایت از ترجمه و نشر آثار فارسی به ایتالیایی، از همکاری در این راستا استقبال می نماید".

بخش پایانی این نشست به مصاحبه  Lucciana Borsatti خبرنگار خبرگزاری ANSA با مؤلف کتاب اختصاص داشت که در جریان آن، Borsatti  با آسیب شناسی مشتبه شدن تصویر زنان پیشروی ایران معاصر با دیگر کشورهای اسلامی نظیر عربستان سعودی، از  وضعیت خانواده های سنتی و فاصله طبقاتی در ایران معاصر پرسش نمود که حاج سید جوادی در پاسخ،  با اشاره به تنوع ساختار جتماعی ایران  معاصر بیان داشت: در طبقه اجتماعی ای که من به آن تعلق دارم و از نزدیک مشاهده اش نموده ام، تحول و تحرک اجتماعی؛ به ویزه در وضعیت زنان بسیار چشم گیر است و  اکثریت دختران ایرانی پیش از ازدواج، تحصیلات عالی خود را به پایان رسانده و در مشاغل متنوعی در سطوح مختلف اشتغال می یابند. 

در ادامه  و در پاسخ به پرسش از افتراقات و اشتراکات زنان لایه های سنتی و متجدد ایران معاصر، حاج سید جوادی با تشبیه خود به ماهی ای در دریای جامعه ایران که از آب غافل است؛ پاسخ جامعه شناختی به این پرسش را خارج از تخصص و توانایی خود دانست و مشاهدات عینی اش در این خصوص را حاکی از هم زیستی مسالمت آمیز میان این لایه ها و ارزش داوری روابط برمبنای اخلاقیات انسانی؛ و نه تفاوت های ظاهری دانست. 

Borsatti  در طرح پرسش بعدی خود، پس از تمجید از افزایش شمار زنان نویسنده و  دارای دیگر تخصص ها در ایران معاصر و  اشاره به یک زن پیشروی ایتالیایی یعنی Federica Mogherini و نقش میانجی گرانه وی در حل مناقشات هسته ای ج.ا.ایران با اروپا،  انتظار ایرانیان جهت بازگشت به وضیعت پیش از تحریم ها و بهبود درفضای پسابرجام و کارشکنی رئیس جمهور ایالات متحده آمریکا در این خصوص را یادآور گردیده؛ و با تأکید بر موانعی نظیر مشکلات بانکی که حتی قصد سرمایه گذاران ایتالیایی جهت ورود به بازار ایران را نیز با تعلیق رو به رو ساخته، از بیم مؤلف در خصوص بازگشت به دوره تحریم ها یا ترس از آینده پرسش نمود که حاج سید جوادی در پاسخ،  با تأکید بر این که این پرسش در حوزه تخصص وی نیست، پیشنهاد نمود که رایزن فرهنگی ج.ا.ایران در ایتالیا پاسخگوی این پرسش باشد.

اکبر قولی؛ رایزن فرهنگی ج.ا.ایران در ایتالیا نیز در پاسخ، با اشاره به هم جایگاهی با مؤلف کتاب در این خصوص و اعلام آمادگی جهت پاسخگویی به پرسش های فرهنگی، خاطر نشان ساخت: " ایرانیان مایل به بازگشت به گذشته نبوده و امیدوار و متوقع هستند که جامعه جهانی آگاه باشد که بدعهدی ای در جریان است که از ناحیه ج.ا.ایران نیست و دولت ایالات متحده آمریکا عامل آن می باشد". 

در خاتمه این نشست، Borsatti با نقد رفتار های قهرمان داستان در پذیرش و گریز از وضعیت بحرانی خود، سخنان پایانی مؤلف را خواستار شد که حاج سید جوادی نیز با تحلیل رفتار های قهرمان کتاب خود و تأکید بر این که رخدادهای این کتاب به تصویر فراموش شده ای از گذشته ایران راجع است و آزادی و حقوق زنان در ایران معاصر بسیار بیشتر است، بیان داشت که محور این داستان، نمایش فجایعی است که از تفاوت فرهنگی؛  زمانی که با بدفرهنگی و تربیت نادرست همراه باشد، بر می خیزد. 

روز  سه شنبه 18 مهرماه، نشست مشابهی با حضور حاج سید جوادی،  و نویسنده و روزنامه نگار ایرانی مقیم ایتالیا؛ خانم فریان صباحی در کتابخانه Hoepli میلان برپاگردیده بود و میزان استقبال از نشست شهر رم نیز، در مقایسه با میانگین حضور مخاطبان در جلسات رونمایی کتاب در این شهر، بسیار چشمگیر بود.


١٣:١٢ - 1396/07/21    /    شماره : ٦٨٧٧٠٧    /    تعداد نمایش : ٧١


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 





جستجو
جستجوی پیشرفته جستجوی وب
تازه ها
ثبت نام در چهلمین دوره آموزش زبان فارسی

آدرس فیس بوک رایزنی فرهنگی

اینستاگرام  رایزنی فرهنگی

کانال تلگرام رایزنی

سفارت جمهوری اسلامی ایران - رم

دستاوردهاي انقلاب

صفحه رایزنی فرهنگی در یوتیوب

حج ابراهیمی

گزارش های تصویری حمید معصومی نژاد در فیسبوک

ايرانيان خارج از کشور

واحد مرکزی خبر

پرتال ایران

زبان فارسي

فارسي بياموزيم

مؤسسه اسلامي امام مهدي (عج)
نظرسنجی
نظرسنجي غير فعال مي باشد
آمار بازدیدکنندگان
بازدید این صفحه: 681742
بازدید امروز : 22
بازدید این صفحه : 1291801
بازدیدکنندگان آنلاين : 2
زمان بازدید : 2.2345

صفحه اصلی|ايران|اسلام|زبان و ادبيات فارسی|سوالات متداول|تماس با ما|پيوندها|نقشه سايت